БУРНАЯ ЧУСОВАЯ
Бурная Чусовая
Издательство «Азбука» начало издавать собрание сочинений Алексея Иванова с его нового романа, «Золото бунта или Вниз по реке теснин». Книга рассказывает о странствиях Остафия Петрова, сына прославленного уральского сплавщика Перехода. Действие происходит в 1778-1779 годах на реке Чусовой и в ее окрестностях. В романе присутствует внятный, захватывающий сюжет, связанный с поисками утраченной казны Пугачева. Перехода посмертно обвиняют в том, что он присвоил ее и бежал, нарочно разбив свою барку - Остафий решает восстановить доброе имя отца и всего своего рода, чтобы с чистым сердцем управлять несущимися вниз по Чусовой гружеными заводским железом судами. Дело это не простое - в интригу вовлекаются все новые и новые персонажи: родственники-бандиты, старообрядческие наставники, сплавщики-конкуренты, мансийские шаманы, еретики, поклоняющиеся дырам, екатерининские солдаты и сумасшедший искатель затерянных кладов.
Читателей уже успели напугать невероятно сложным языком книги. Но не все так страшно. Диалоги написаны практически современным слогом, лишь слегка лакированным под старину, а вот описания природы и подробности сплавщицкого дела действительно сперва даются читателю нелегко. Иванов нагружает эти моменты архаичной лексикой, диалектизмами и, главным образом, многочисленными профессиональными понятиями. Есть ли смысл трудиться и преодолевать предложения вроде «Над льялом водрузили огромного «коня» из брусьев и расклинили его меж оздами, быками и кокорами»? Думаю, что да. К лексике внимательный читатель скоро привыкнет, по контексту разбираясь в значениях слов, а, привыкнув, ощутит прелесть этого вычурного стиля, - ведь автор не столько реконструирует старинную речь, сколько, подбирая в словарях забытые слова, создает приятную на слух звуковую вязь. Как писал Умберто Эко, были читатели, не понявшие ни черта в богословских дискуссиях «Имени розы», но воспринявшие их как необходимое развитие детективного сюжета, как «жуткую» музыку в фильмах Хичкока. Да и вообще, трудных слов бояться - книг не читать.
Роман хорош не только лингвистическими экспериментами. Этот прекрасный словесный орнамент скрывает два блестяще прописанных сюжета. Внешний - авантюрный, полудетективный, с вкраплениями жестких эротических сцен. Есть и подводный сюжет - история о духовном подвиге, не менее интересная, чем средневековые повести о поисках Грааля. Это роман о мире, в котором христианство было главенствующей идеологией, в избах водились домовые, а на берегах Чусовой сидели вогульские идолы, когда земля воспринималась как живое существо, а имя считалось воплощением души его носителя, когда каждый разговор сворачивал на спор о религии и правой вере и сворачивал естественно. Книга пронизана эсхатологическим староверским мироощущением: миром владеет Антихрист, на престоле вместо помазанника Божьего сидит блудливая немка, а христианам приходится селиться на землях, где еще стоят языческие капища. Как должно поступать душе в мире, пропитанном злом и грехом, - вот основной вопрос, на который ищут ответ герои книги и приходят в итоге на Чусовую, «реку теснин», «теснины» которой не просто пороги, но и тесные врата райского преддверия. Нелепо звучат упреки в историческом дилетантизме и следованию голливудским стандартам: Иванов сочинял фантазию, новый русский миф и выстраивал его по законам приключенческого жанра, каковой не сводится только к продукции фабрики грез. Недовольные хеппи-эндом могут вспомнить борхесовское: «Мы так бедны отвагой и верой, что видим в счастливом конце лишь грубое потворство массовым вкусам». «Золото бунта» - лучший российский роман начала века, эпическая поэма в прозе, написанная человеком, который не боится верить ни в ад, ни в рай.
Иван Якшин
Еженедельник «Книжная витрина» (г.Новосибирск),1-14 ноября 2005 г.
|