МУЖИКИ ОСВАИВАЛИ МИР
МУЖИКИ ОСВАИВАЛИ МИР
(фрагмент статьи)
Настоящий Иванов
«Ильин день с треском ярких гроз обломил иссохшую ветку перестойного лета, и зачастили дожди. Дорога от Шайтанки до Илима была недолгой – пятнадцать вёрст – и в межень не опасной. Это по весне Владычные бойцы, Волеговские гребни и Узенький с Мостовым обносили бревенчатыми открылами, а сейчас…». Таковы поэтика и стилистика романа Алексея Иванова «Золото бунта». И они мне откровенно нравятся. А пермяков можно поздравить – у них есть серьёзный и сильный писатель. Мир его прочен, как скалы-бойцы над Чусовой.
Забытое чувство: как, оказывается, приятно пересказывать сюжет произведения. Так в детстве мы с приятелями в двух-трёх фразах определяли – «законская» книга или нет.
Герой книги, молодой сплавщик Остафий Переход, должен разгадать тайну гибели отца, чтобы смыть позорное пятно со своего рода. Ну а заодно находит и золотой клад самого Пугачёва, некогда спрятанный на берегах Чусовой. На каждой странице романа слышен шум Чусовой. Каждый эпизод сочен. Каждая фраза хрустит, как борта барок, влетающих со всего ходу в каменистый берег. Работу со старым словом (действие-то происходит в XVIII веке), наверное, оценил бы и Личутин.
Перед нами крепкий мужицкий мир с мужскими словами и поступками.
Ещё одно достоинство книги Иванова – никакого интересничанья, даны ответы на все вопросы, никаких кукишей в карманах не наблюдается. Как ни странно – редкое качество для нынешних книг действительно больших тиражей. Между прочим, среди представленных в сегодняшнем обозрении книг у «Золота» самый большой тираж – 23 000 экземпляров.
Критик Лев Данилкин заметил: «Иванов – золотовалютные резервы русской литературы». Полноте, какие уж тут резервы. Это вполне действующий и востребованный мир. Настоящий мир настоящего Иванова.
Алексею Иванову – «5». Как настоящему мужику, ни на йоту не отступившему от понимания и исполнения писательской мужской работы.
Александр Яковлев
Еженедельник «Литературная газета» (г.Москва), 20 октября 2005 г.
|